Здесь как я уже писал, нужно размещать мнения, пожеланеи благодарность за перевод 4 сезона их пеерводчикам! Флдуить разрешаеться но от темы далеко не отходить!
Так, я не поняла... Мне заново в том разделе ссылки давать? Я переводила 45 номер, вторую часть, я тогда после Седрика выложу, если надо, он же первую часть переводил?
Domi4 "На войне нет не победителей, ни проигравших! Те, кто проиграл, отправляются на корм к червям." Кхм... Solid Snake - это псевдоним? Вообще откуда это?
Я тоже изучаю английский, и даже хотела 48 выпуск вам взять и перевести(он на англ.яз), но потом решила, что сама уж прочту всетаки хоть недословно, а может и некоторые фразы дословно я пойму ,а такие фразы которые мне не знакомы уж суть пойму, если хотите то я переведу.?
С каких пор мне интересно художник кома рисует им губы, обычно это 2 полосчки изгибающиеся и разной длины и никакого цвета, в мульте у них пухлые губки розового цвета, с блеском, а бабулька то вроде как с гулькой обычно а тут хать и длинннююющие волосяры седовласые, а так прикольно, Мелинда а ты с итальянского переводила или с английского?
эТО СООБЩЕНИЕ Я ПЕРЕНЕСЛА ИЗ ПЕРЕВОДА КОМА В ЭТУ ТЕМУ ПОКОЛЬКУ дОМИ4 СКАЗАЛ УДАЛИТЬ А В ОБСУЖДЕНИИ КОММЕНТЫMelinda пишет:
цитата:
Дело нудное и требует усидчивости. Сможешь?
Попробую! Кто не рискует тот не пьет шампанское! а мне нравиться франц, итальян, испанск, и вот не могу никак решить какой пойти учить...
А кто-нибудь вообще переводил третий сезон? Или спец про Элион? Вот смотрите, список того, что есть: Номер 38 "Desires of the heart" Номер 45 "Double deception" Номер 46 "The power of corage" И часть 48 "New horizones". Спецвыпуск Номер пять. Я ничего не пропустила? У Киары написано, что взялись за перевод 47, и Willka, может возьмёшься тогда за 44?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет